کتاب من شاد بودن را می آموزم (کتاب کار)
۷,۰۰۰ تومان
رمان نغمه ی شبانه
۱۸,۰۰۰ تومان
105
نفر در حال مشاهده محصول هستند
- تضمین اصالت و کیفیت کالا
- ارسال با پست پیشتاز
- تضمین کمترین قیمت
- پشتیبانی ۲۴ ساعته
1 عدد در انبار
1 عدد در انبار
قیمت محصول:
۶۵,۰۰۰ تومان
ارسال رایگان برای سفارش های بالای 900 هزار تومان
چنان چه جمع صورت حساب شما بالای 900 هزار تومان شود هزینه پست برای شما به صورت رایگان محاسبه خواهد شد.
پرداخت درب منزل
بعد از دریافت سفارش
تضمین قیمت محصولات
کمترین قیمت در سطح اینترنت
امکان مرجوع کردن سفارش
در صورت عدم رضایت
تضمین کیفیت و اصالت
فروش مستقیم از شرکت
ارسال سریع سفارشات
با پست پیشتاز
درباره ی کتاب از زبان مولفان:
کار تدوین واژگان ادبیات و گفتمان ادبی در پاییز 79 آغاز شد و آن هنگامی بود که ما مشغول ترجمه ی دانش نامه ای در زمینه ی نظریه های ادبی بودیم و دشواری های آن کار خصوصا در زمینه ی معادل گزینی توجه مان را به کاری معطوف کرد که پیش از آن باید انجام می گرفت. پس دست به کار شدیم و برنامه ای برای تهیه ی یک فرهنگ تخصصی در حوزه ی ادبیات تدوین کردیم؛ فرهنگی که اصطلاحات به کار رفته در گفتمان ادبی سنتی و مدرن را در خود جای دهد.
پس از بررسی های بسیار تصمیم گرفتیم فرهنگ را به صورت یک واژگان دو زبانه تهیه کنیم. هدف این بود که حتی الامکان تمامی معادل هایی را که برای هر اصطلاح از سوی مترجمان ایرانی پیشنهاد یا ساخته شده است در کنار هم گرد آوریم و مجموعه ی این اصطلاحات را در قالب یک فرهنگ دو زبانه در اختیار خواهندگان و خوانندگان قرار دهیم.
لذا حاصل کار این کتاب شد که سه بخش دارد: بخش انگلیسی – فارسی، بخش فارسی – انگلیسی و بخش «منابع پیکره»، «نام نامه ی پیکره» و «کتاب نامه ی ویرایش».
جنس جلد | سخت |
---|---|
انتشارات | آگه |
سال انتشار | 1397 |
سایز | وزیری |
نویسنده | محمد نبوی , مهران مهاجر |
امتیاز 0 از 5
0 دیدگاه
امتیاز 5 از 5
0
امتیاز 4 از 5
0
امتیاز 3 از 5
0
امتیاز 2 از 5
0
امتیاز 1 از 5
0
اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب واژگان ادبیات و گفتمان ادبی (انگلیسی – فارسی و فارسی – انگلیسی)” لغو پاسخ
نقد و بررسیها
حذف فیلترهاهنوز بررسیای ثبت نشده است.